蝶侠_欣益奇一个专
做自媒体运营赚钱的博客

【短篇小说】《御伽草纸》从前从前,那个故事是这样说的…

《人间失格》,想写心得却发现动不了笔,整个尴尬到不行的状态,但这本太宰治的书却让我看到了有些不同的他,但本质上还是相同的,藏在(或是没藏)文字间的气息,我还是嗅出来了~(哎)

《御伽草纸》是太宰治翻案日本的旧有童话,契机是为躲避战争逃到防空洞要说故事给孩子听时,突然涌起的灵感。
书里有〈肉瘤公公〉、〈蒲岛先生〉、〈喀嗤喀嗤山〉、〈舌切雀〉,还有改编自《聊斋志异》的〈清贫谭〉和〈竹青〉。

关于书名的由来,在查资料时意外的看见了,

「御伽」是大人说给小孩听的故事,「草纸」则是属于较通俗、娱乐性的书

嗯,就是这样了~

对于日本童话,第一个想到的就会是糯米团子的桃太郎、救了乌龟到龙宫成却变老的蒲岛太郎、开花爷爷、唉呀变成两个瘤的肉瘤爷爷等等等。
在书里,太宰治虽然没有改变剧情,但是故事中角色的个性已经变得又些不同,像是〈蒲岛先生〉中乌龟的毒舌,蒲岛先生的弱气(?),这些改变让整个故事呈现完全不同的感觉。
(之所以没有写最著名的〈桃太郎〉,是太宰治在书里说,因为桃太郎是日本第一,所以他就不写了。)

四篇(不含聊斋的)中我最喜欢〈蒲岛先生〉,里面为蒲岛太郎最后变老的结局下的注脚我超喜欢的。
时光与随之而来的年老遗忘真的是坏事吗?或许那是神给予人的救赎也说不定。

而在〈喀嗤喀嗤山〉里,只是有点不喜欢频繁的提起兔子是处女这件事,虽然她确实无良、残忍、甚至可以说是邪恶,但为什么不提那个缠人、自以为的狸猫的状况呢!或许会这样想也有我自己的偏见,只是啊,只是啊……。

但这日本的童话还真有点吓了我一跳,据书中所写,原本是狸猫将老太太煮成汤,所以兔子是用计谋恶整狸猫并害死他。而之后可能考虑到「童话」因此将他改成,狸猫为了逃离被吃掉的绝境,伤了老婆婆逃了出来,但是兔子还是一样用计谋恶整狸猫并害死他。
其实,这样想想,这种改编对兔子而言一点也不公平嘛!改编就改成,

知道老婆婆被伤的兔子很生气,因此去找狸猫理论,但发现是老爷爷要把狸猫煮成汤,于是兔子就很生气的不和老婆婆与老爷爷来往,与狸猫也变成了好朋友。真是可喜可贺可喜可贺。

但一点也不有趣啊!这种结局。

〈舌切雀〉与〈肉瘤公公〉嘛,看了很多心得后,就发现再扯什么都是老调重弹,所以我就跳过啰~

《御伽草纸》的文字较为陈闷,像是个人呐呐的在说故事,偶尔想到什么就补充什么,有时会有种,啊啊啊,不要再啰嗦了,赶快继续说吧!的感觉在。

再来谈谈书中附的改编自《聊斋志异》的两篇吧。

〈清贫谭〉在《聊斋》中的篇名是〈黄英〉,英也就是花,所以就是黄花,黄花也就是指菊花。是一个爱菊人的故事。
因为本科系的关系,所以我之前有看过整本原文的《聊斋志异》,所以随着太宰治在书中所写,大致上可以记起〈黄英〉的故事,整体剧情没有变,感觉起来也没有怪异的部分。可以说是太宰治用他自己的话再说一次〈黄英〉的故事。

但我觉得与《聊斋志异》很不同的是〈竹青〉这篇,为此我还去看了一次在聊斋中的〈竹青〉,而太宰治在书里也加注,这是一篇创作,而我也觉得这是一篇创作,因为此篇算是取材〈竹青〉的创作。
除了一些基本设定,这篇给人的感觉就很不是《聊斋》,虽说里面也用了一些中国的诗或是《论语》的典故,但这篇就是一个日本人的创作。
或许是太宰治运用〈竹青〉里书生变成乌鸦远离尘世这点,抒发了自己的某些感觉吧。

但好玩的地方在于,在循着《聊斋志异》改写的〈清贫谭〉用的是日本名,地点也是在日本,可是基本上是太宰治的创作的〈竹青〉,却是在中国发生的。

以上仅仅是个偏食者的拙见,要我指出这样想的原因我可能也指不太出来,只是个「感觉」罢了。

【短篇小说】《御伽草纸》从前从前,那个故事是这样说的…

本文由蝶侠_欣益奇自媒体整理编写,本文内容来源于网络 版权归原作者所有!欣益奇自媒体 » 【短篇小说】《御伽草纸》从前从前,那个故事是这样说的…

蝶侠_欣益奇|一个专做自媒体运营赚钱的博客

支持快讯、专题、百度收录推送、人机验证、多级分类筛选器,适用于垂直站点、科技博客、个人站,扁平化设计、简洁白色、超多功能配置、会员中心、直达链接、文章图片弹窗、自动缩略图等...

蝶侠_欣益奇

登录

找回密码

注册

'); })();